Русский язык богат. Градационные кривые приращения растровой точки в печати как только не принято называть: растискиванием, тонопередающей характеристикой или тонопередающими кривыми, градационной характеристикой или градационными кривыми. Все это верные и правильные русские названия того графика, что получил в ISO название TVI или Tone Value Increase - видимый относительный прирост, приращение или прибавка на бумаге к значениям площади точек полутонов файла или пластины в результате печатных взаимодействий валиков, цилиндров, да и химии. В формулах и на графиках ISO 12647-1 принято обозначать как ΔA (дельта А) разницу между тонопередающей характеристикой печатной пластины или файла и тонопередающей характеристикой оттиска. Дельта в колориметрии и есть разница или различие. Аббревиатуру A, как одну из осей градационной характеристики ISO 12647-1 также подробно расшифровывает. Во-первых, ISO указывает, что привычное обозначение Dot Gain устарело. Это правда не значит, что устарел его русский перевод - растискивание, тем не менее. Во-вторых, обозначение А в формулах и на графиках стандарт расшифровывает как Apparent - видимый, явный, кажущийся, и также подчеркивает, что в устаревшем варианте А расшифровывалось как Total Dot Area или абсолютная площадь точки. A - процент поверхности, которая кажется покрытой первичным красителем. Все эти сноски в стандарте важны для понимания и русскоязычным полиграфистам для перевода и усвоения всего правильного синонимического ряда названий осей графика, именуемого градационной характеристикой печати.
По горизонтальной оси X на графиках ISO просто градационная шкала с ее обычно линейными значениями. Именно как градационная шкала, ось градаций, шкала градаций следует переводить словосочетание многозначных слов Tone и Value, перевод "в лоб" как "значение тона" - крайне неудачен, в русском языке у слова тон значение градация отнюдь не на первом месте, да и вообще тон в колориметрии переводится верно на английский как hue. В русском языке достаточно более верных синонимов для обозначения оттенков и полутонов на градационной шкале.
Кстати англоязычные стандарты не избегают полутонов, обозначая их как mid-tone и half-tone, не будем избегать полутонов и мы - они зачастую гораздо точнее передают то, что мы хотим сказать про градационные или про тонопередающие характеристики, нежели просто тон без приставки полу. Градации полутонового изображения, шкала оттенков, а не "значения тона" - еще и так правильно звучит перевод Tone Value стандарта на нормальный русский язык.
Нежелательно сокращение словосочетания Tone Value до аббревиатуры из двух заглавных букв: в английском языке TV - это телевидение, поэтому на крупном англоязычном полиграфическом форуме printplanet вы не найдете ни одного вхождения таких словосочетаний, как "телевидение печати" или "печать телевизора", я тоже не буду приводить подобные неприменимые ни к чему английские словосочетания, чтобы поисковики не сочли текст неграмотным бредом и не задвинули его на задворки выдачи англоязычных телепрограмм. В серии стандартов 12647 также отсутствуют вхождения аббревиатуры от слов Tone и Value, переводящейся как телевидение.
Хорошим тоном по стандарту принято обозначать обычно ось градаций просто как X на графиках и ось приращения точки в печати как ΔA или A, в зависимости от того, представляется градационная в относительном виде разницы между градационной кривой оттиска и шкалы отсчета, или представляется в абсолютном виде, когда приращение просуммировано с осью градаций. Во всех формулах и на графиках, денситометрических или колориметрических, расчета градационной характеристики печати стандарт искомое значение приращения обозначает как A или Apparent - то есть то что мы видим дословно, и это, ха-ха, не телевизор, конечно , а относительная в процентах площадь поверхности, которая производит впечатление, кажется, представляется покрытой первичным красителем (percentage of the surface which Appears to be covered by primary colorant). A - не колориметрическая, а геометрическая величина, и выражена просто в процентах визуально занимаемой растровыми точками площади.
Спутать горизонтальную шкалу градаций полутонового изображения X и вертикальную шкалу визуального приращения площади растровых точек A достаточно проблематично, тем не менее и такие курьезы случаются: шутка про "печатный телевизор" по оси A не случайно родилась.
Различие между абсолютным и относительным представлением градационной кривой на графике обычно даже специально как-то не помечают, дотгейн - он и в африке дотгейн, как его не представь: часть денситометров растискивание в 50% точке выдают как 14, другая часть - как 64. Причем никаких там пометок, что в первом случае величина растикивания или приращения площади точки относительная, а во втором - абсолютная, обычно и не делается. Тем не менее, когда нам явно надо семантически отделить друг от друга такие графики, как на верхнем рисунке - слово абсолютный и слово относительный прекрасно сочетаются что с Dot Gain, что с TVI. Как между абсолютной и относительной колориметрией и денситометрией разница в учете бумаги, ее сложения с краской или ее вычитание из краски, так и в относительных и абсолютных графиках приращения растровой точки разница лишь в том, суммируется градационная шкала со значением приращения или нет. Приращение так и остается приращением и вместе обе оси - градационная X и приращение A или ΔA - образуют график градационной характеристики печати или график тонопередающей характеристики печати. Где ΔA или A по вертикальной оси показывает, какого именно типа наш график, относительного или абсолютного представления приращения точки.
Офсетчики любят в своей работе контрастные графики с ΔA по вертикальной оси: такие графики тонопередачи наиболее чуткие к малейшим отклонениям и позволяют масштабировать вертикальную ось ΔA для наиболее надежного контрастного представления малейших отклонений. Флексовики предпочитают градационную характеристику изучать на графике с A или Apparent по вертикальной оси: так называемую "полочку" в светах флексы или диапазон полутонов, которые сливаются в одинаковое значение в высоких светах (такова особенность именно флексопечати) гораздо удобнее учитывать на абсолютном графике приращений. Плюс приращения во флексе повыше обычно, чем в офсете, поэтому выглядят и на абсолютном графике достаточно контрастно и "выпукло".
Полиграфические колориметрические вычисления зачастую требуют перехода от абсолютных единиц приращения точки к относительным, и обратно. Типографские рипы могут потребовать от нас как относительных, так и абсолютных данных по растискиванию или по величине точки на пластине. Поэтому всегда нужно быть готовым просуммировать относительное приращение с градационной шкалой X или наоборот из абсолютного приращения вычесть градационную шкалу. Примеры вычислений калибровочных кривых в несколько уточняющих итераций с использованием как относительных, так и абсолютных единиц приращения к точке, и переходов между ними, вы найдете по ссылке.
Для обсуждаемых нами колориметрических и денситометрических единиц приращения формулы в формате Excel можно скачать по ссылкам: тут для денситометрического Dot Gain или растискивания, и тут для колориметрического TVI. И то и другое просуммировать с градациями шкалы X вы сможете сами при необходимости абсолютного представления, или вычесть из абсолютных значений приращения градационную шкалу, чтобы получить дельту А, или относительное представление приращения точки в печати.
Табличные данные для последней иллюстрации, построенной с учетом градационной шкалы X и без учета (второй вариант ошибочен, но встречается). Первая строка таблицы - горизонтальная ось X или градационная шкала, вторая строка таблицы - вертикальная ось ΔA или относительное приращение, TVI.
0 | 2 | 3 | 5 | 7 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 75 | 80 | 85 | 90 | 95 | 98 | 100 |
0 | 0.85 | 1.27 | 2.1 | 2.92 | 4.12 | 6.04 | 7.84 | 9.48 | 10.94 | 13.26 | 14.6 | 14.77 | 13.59 | 12.43 | 10.86 | 8.85 | 6.39 | 3.45 | 1.45 | 0 |