- Печатная машина в нормальном состоянии в руках растущих из нужного места в коррекции градационных не нуждается.
Стандарт регламентирует наконец то, что специалисты делают все последнее десятилетие - регламентирует
калибровку офсета через пластины и непростое вычисление правильных калибровочных кривых. Ранее ISO и ГОСТ говорили, что именно мы должны получить на контрольной шкале, но не говорили как этого добиться. Из-за этого рождались неумные спекуляции на тему, что офсет не калибруется, в коррекции градационных не нуждается, что надо подтягивать резины
и "крутить волам хвосты" и ждать от печатной машины чуда без вмешательства в нативные линейные пластины. Проект нового ISO ставит жирный крест на этих спекуляциях, регламентирует аж четыре метрики калибровки на выбор: dot gain, TVI, CTV, G7. Конечно мне это нравится! Я
написал калибровочный софт для офсета уже 10 лет назад и им регулярно пользуюсь,
подписку на него купили полсотни типографий и репроцентров, я конечно рад, что в проекте нового офсетного стандарта калибровка офсета узаконена целым отдельным новым калибровочным разделом. Разделом, которого ранее в 2011 и в 2013 годах в офсетных ГОСТ и ISO просто не было. Сложившаяся практика калибровки через пластины заставила разработчиков стандарта учитывать настоящие реалии "передовиков производства", а не нудеж и спекуляции отстающих. Ну и прекрасно, проект офсетного стандарта 2024 не отстает от жизни, мне нравится такой стандарт!
Итерации - наше все, и хлеб с маслом
- Применяемая интерполяция вторична в калибровке. Если измерения через 5% и сглажены, то погрешность линейной интерполяции будет совсем небольшой.
Что касается упрощения до примитивной кусочно-линейной интерполяции: все рипы используют сложные функции сплайновых интерполяций (
вот тут под печатные шкалы есть сплайны бесплатно), а мы в стандарте позволим себе погрешность линейной - ну как бы этот примитивизм просто характеризует уровень создателей стандарта. Я просто смотрю, как современные стандарты в интернете делают, прямо с огромными кусками компьютерного кода для задач, которые красиво не решить в Экселе или по клеточкам в тетрадке. А ИСО-ГОСТ все по старинке, наш читатель типа слабоват мозгом, с
линейной интерполяцией бы справился.
И встает важный вопрос: а зачем справляться вообще, если малая толика рипов воспримет эти расчеты? Ну
не хотят производители рипов давать технологу влезать в размер точки, типа введи TVI и укажи целевой - мы без тебя дурака посчитаем кривые пластин. Разве не так? Если стандарт, конечно, заставит лет через 10 программистов рипов одуматься - ну будет неплохо. А так пока промышленное решение для умных только в
обратной функции от точки к виртуальному TVI при точных и
необходимых калибровках
итерациями.
Существует несколько десятков алгоритмов сглаживания, чтобы 5% шкалу гребенкой превратить в гладкую - нужен также хороший математически программистский аппарат, его стандарт не предоставляет. Думаю они порекомендуют все же шкалу с шагом 10, чтобы не связываться со сложным сглаживанием. На основе все тех же сплайнов, кстати, целое
семейство алгоритмов сглаживания.
- Рипы таки да рассчитывают поправки сами по измеренным и целевым значениям. Для калибровки с линейных пластин это вполне годится. Видимо никому из производителей рипов не приходит в голову, что кто-то будет делать компенсации градационных по результатам печати с нелинейных пластин.
Именно. Они же не печатают в офсете, а программируют. Хочешь калибрануться хоть как-то - откатись к линейным пластинам? Таков посыл программистов рипов?
GMG в своем рипе уже лет 20 как ушел от этой порочной парадигмы:
итерации - наше все, никаких линейных пластин. Я забыл когда в последний раз в своем софте что-то калибровал начиная с линейности. Зачем? Если правки по нелинейным меньше, точнее, если пластины уже хорошо сидят и лишь требуют точной юстировки итерациями поверх нелинейных шкал? Мы именно на семинарах со всеми профи, начиная от технологов знаменитого YAM International в 2016-2018 годах и заканчивая менее известными региональными типографиями, разбираем важнейший аспект калибровки на нелинейных пластинах, итерациями, а не всякий раз с нуля. Всякий раз с нуля - это для детей, кто только и может с грехом пополам вбить в рип дотгейны и возможно даже указать правильную целевую кривую.
Я вижу большую пользу в обсуждаемом новом стандарте, что он дозрел до калибровки, дозрел до самостоятельных расчетов технологом калибровочной кривой. Я вижу пользу, что владея наконец верным (пускай с погрешностью примитивной кусочно-линейной интерполяции) расчетом размеров точек на пластине (калибровочной кривой) технолог по новому стандарту продвинется дальше, чем его предшественник: он уже не будет связан "одноразовостью" калибровки, и через линейные величины - калибровочную кривую, наконец регламентированную в новом ISO - пойдет дальше,
овладеет итерациями и овладеет правильно. А как обмануть современный недоразвитый
рип мы уже знаем и давно.
- Результаты опроса 2020 года на май 2024 года
- • 81.21 КБ • 9071 просмотр
- Недавно я пользовался возможностями Prinect коррекции с нелинейных пластин. Без участия ISO. Это я голосую за третий вариант ответа в опросе
ИСО не может всех завязать на возможности принекта или хармони. Ранее кол-во итераций имело значение: было два раза в принекте, в хармони - бессчетно. ИСО учит нас посчитать то, что могли только отдельные рипы с грехом пополам, и это безусловное достижение ИСО. Кроме хармони и принекта есть куча рипов, которые ничего подобного технологу не помогут. Технолог делает смешные ошибки, вычитая целевой дотгейн из измеренного и применяя разницу к пластинам, об этом мне писали сегодня в почту, эту ошибку делали многие балбесы и описывали всерьез, почему считать правильно вообще не важно. Что-то изменилось с тех пор?
График из ИСО добавил понимания как считать правильно и как быть, если принекта/хармони не будет под рукой? Добавил понимания, что третий пункт
опроса для новичков с их смешными детскими ошибками? Мне кажется вполне добавил понимания, и это важно!
- Профессор Кузнецов позавчера на ПринтПарке дважды в своем выступлении вспоминал Вас:) Говорил "...хотя Сартаков и считает SCTV скрещиванием ежа с ужом, тем не менее в новом стандарте..." В таком духе:))
Любопытно! Я рад, что мое мнение учитывают умные люди в своей работе. Кажется пока
Кузнецов один работает над стандартом, остальные просто пришли поспать в президиуме. Мне как-то давно один чувак говорит: да я вообще перевел офсетный ИСО! А сам путает калибровочную и кривую растискивания, так и напахал пластин с поправкой плюс 25 к линейной точке... Сейчас по документам от 8 апреля хоть видно, кто работал, кто бил баклуши.
- Ну а как же споры о том, что допуски по колористике в стандарте завышены/занижены? Все осталось на том же примерно уровне, что и в прошлой и позапрошлых версиях стандартов.
А мне кажется чудесная фраза "более широкие или ужесточённые допуски влекут за собой риск рекламаций" как бы примиряет между собой воюющие стороны. Разумное примечание, которого не хватало в стандарте ранее. Логичное. Увеличишь допуски - визуальную получишь рекламацию, уменьшишь допуски - формалистичную или спекулянтскую получишь рекламацию. Эти допуски писаны кровью печатников, и хорошо что их адекватность как бы поясняется для совсем горячих голов.
- Доклад про обновляемый ISO 12647-2 на PrintPark 2024, СПб
- • 183.11 КБ • 9071 просмотр
- Почему разработчики ГОСТ противопоставляют колориметрический CTV денситометрическому TVI? Разве TVI не колориметрический сто лет в обед? Еще в презентации Кузнецова на ПринтПарке 2024 обращено внимание на то, что TIL снизился до 300 для меловки и 270 для офсетки. Что думаете?
Разработчики в 2009 году перевели на русский ISO 12647-1 от 2004 года, и там не было колориметрического TVI. Потом в ISO выходило много вспомогательных примечаний про колориметрический TVI, и в ISO 12647-1 от 2013 года колориметрический TVI появился.
- Формулы колориметрического и денситометрического видимого приращения Apparent в пунктах 3.38 и 3.39 в ISO 12647-1:2013, цитата
- • 90.5 КБ • 9071 просмотр
Цитата из стандарта 2013 года на скриншоте, пункт 3.38 - колориметрическое из CIE XYZ посчитанное видимое приращение A - Apparent на градационной шкале tone value. И на практике уже 10 лет и более все специалисты пользуются именно колориметрическим TVI. Мало того, уже в 2008 и в 2009 году ISO/TS 10128 регламентирует
z factor 0.55 для расчета TVI голубой краски, добавочный коэффициент, про который порой забывают то в софте Гейделя, то в софте КолорЛоджика, но который неплохо уравнивает кривую TVI колориметрического на кривую TVI традиционного денситометрического для голубой краски. Z factor 0.55 более десяти лет
включен по умолчанию в моем калибровочном офсетном софте, кстати. Поэтому упоминание разработчиками ГОСТ TVI денситометрического, как единственного метода вычисления приращения к точке, меня тоже несказанно удивило. Я так понимаю, что разработчики ГОСТ забыли перевести первую часть стандарта 12647 от 2013 года на русский и пытаются оперировать устаревшим ГОСТ-ом - переводом от 2009 года устаревшего ISO 2004 года. Напрасно, пренебрегать сложившейся за десятилетие практикой расчета колориметрических TVI на базе CIE XYZ, несколько недальновидно. Иначе говоря, противопоставление TVI и CTV как величин денситометрических и колориметрических глуповато, TVI - это давно и плотно колориметрия, а вот CTV с их
формулами - ни рыба ни мясо, удивительно как они умудрились в формулах скрестить CIE XYZ и CIE Lab и получить при этом что-то вменяемое и даже вроде как
Perceptual Uniformity. Пускай CTV мы будем даже считать колориметрией, но не отказывайте в праве считать и TVI колориметрией, с 2013 года и даже ранее по преимуществу колориметрический TVI используется при калибровках в отрасли.
- Цитата из презентации Кузнецова на ПринПарке 2024 с ошибочным противопоставлением денситометрического TVI и колориметрического CTV.
TVI c 2013 года и ранее по ISO вполне колориметрический, а на входе в формулы CTV - неортогональные стимулы CIE XYZ, а не почти равноконтрастные CIE Lab.
На выходе из формул CTV - проценты площадей растровых точек, а не CIE Lab. - • 132.92 КБ • 9071 просмотр
Иными словами, к традиционным видимым приращениям TVI, денситометрическому и колориметрическому, новый ISO добавляет третью альтернативную метрику CTV (изначально
SCTV стандарта 20654), которая через табличные коэффициенты на три точки полутонов 25-50-75 по каждой краске примерно уравнивает результат линейного Perceptual Uniformity CTV на традиционные метрики колориметрического TVI. Таким образом через нелинейные коэффициенты вся "вкусность" линейного равноконтрастного Perceptual Uniformity CTV в стандарте 12647-2 теряется, и мы имеем дело просто с неточной математической альтернативой традиционным TVI. Упоминает ISO и четвертую альтернативную метрику калибровки по околобалансовым шкалам от Idealliance G7, но как бы совсем вскользь, оставляя много математики этого
непрактичного устаревшего и по большей части денситометрического метода калибровки за рамками собственно тела документа 12647-2. Таким образом, по сложившимся традициям калибровки, мы имеем дело в новом стандарте с четырьмя вариантами алгоритмов приведения калибровочных кривых в рипе к номиналу - тем или иным целевым кривым для разных печатных материалов. Причем альтернативные метрики G7 и CTV с помощью разных костылей целятся в старые традиционные целевые растискивания, что делает переход на альтернативные переусложненные методы калибровки к счастью безболезненным для заказчиков печатной продукции. Таким образом, если противопоставлять разные методы калибровки, то у нас их в стандарте не 2, а 4. Два назовем "традиционными" - по целевым колориметрического или денситометрического расчета TVI, еще два назовем "альтернативными" - это околобалансовые шкалы G7 с
давней историей их игнорирования отраслью, и новая метрика CTV на основе расчета калибровочной кривой напрямую из CIE XYZ и с нелинейными поправками от равноконтрастности до схожести с результатом калибровки по TVI тому или иному.
Все эти "значения тона по оптической плотности" и "цветовое значение тона LAB МКО" - все это региональные домыслы поверх ISO, плохая терминология редко вообще выходит за рамки местного учебного заведения, полиграфисты так не говорят. На графике градационной характеристики печати есть
градационная шкала, ось градаций X (tone value), есть видимое (Apparent или A) приращение полутонов по второй оси Y в печати взамен растискиванию, пытаться русский язык загнать на задворки плохого машинного перевода с английского - не лучшая идея вообще, и в частности в стандартах и в преподавании прикладной полиграфической колориметрии. Если вы отменяете привычное "растискивание" - ну так и говорите понятно про "видимое приращение полутонов" колориметрическое или денситометрическое,
абсолютное или относительное A и
ΔA, а не про чудовищное машинное "значение тона по оптической плотности". Половина полиграфистов искренне думает, что вы про плотность плашки тут пишете свою кальку. Можно написать хороший понятный ГОСТ, а можно сделать плохой непонятный перевод ISO с ошибками, сократив многогранный смысловой понятийный аппарат могучего русского языка до всего двух доступных машинному переводу многозначных в оригинале слов: "значение тона" применительно ко всему на свете. ISO 12647-1:2013 спокойно
рассуждает про итоговую совокупную площадь точки total dot
Area в одном синонимическом ряде с растискиванием и видимым
Apparent приращением Increase оттенков, но переводчики вообще все понятные синонимические ряды игнорируют и знай твердят про некий "тон" и его "значение", во всех 15 видимых и воображаемых измерениях
Кто им вообще запрещает правильный перевод слова "tone" как "оттенок" и "градация" по смыслу сказанного в стандарте - я не понимаю.
Про суммарку в ISO думаю, что 300 и 270 для меловки и офсетки - это разумно, все эти старые игрища с Σ 330-350 совершенно не
относились к делу качественного репродуцирования.
- Может вам имеет смысл к комитету 268 присоединиться?
Не знаю, мы говорим на разных языках, я на русском, комитет давно и плотно на плохом примитивном языке машинного перевода. Я с трудом понимаю, что они пытаются сказать на языке устаревшего компьютера в стандартах начиная с 1 части 12647 от 2009 года.
Комитет
переводит в 2024 году
CTV в виде словесной кальки:
"цветовое значение тона".
Я перевожу
CTV на нормальный русский язык по смыслу этих формул:
"равноконтрастная градационная метрика".
Я не готов писать столь важные документы, как ГОСТ, на примитивном языке машинного перевода. Надо мыслить понятиями и определениями, а не кальками с чужого языка.